海盗船长大笑了起来,告诉她,你们毫发无损对我们有更大的价值。
还有,你误会了。
她只是第一个;你们全都要把衣服放到那边堆成一堆。
脱衣服的时候当心点,如果没有损坏它们可是很值钱的。
母亲无所畏惧地直视着他的眼睛,一字一顿地说,“那我第一个脱!”
她转向我的妹妹,“伊丽莎白,请把我后面的饰带解开。”(译者注:当时船上的女人都穿着18世纪欧洲妇女穿着的那种最保守的在背后系带的罩袍)。
我妹妹笨拙地解着她衣服的饰带的时候,她回过头看着海盗船长和我。
她的眼睛从来没有离开海盗头子。
母亲拉下她的套裙,跨了出来,然后猛地把套裙扔到甲板上他指明的地方。
我妻子在旅行之前提醒过大家,鉴于非洲极其炎热,大家应该比平时穿得更轻便一些。
所以母亲身上只剩下一件无袖衬衫和一条裤子。
她把衬衫从头上脱了下来,上身赤裸着,勇敢地站在我们面前。
她毫不犹豫地脱掉裤子,把它扔到篮子里。
她身上只有一双系带鞋了。
“你,”海盗头子指着我的妹夫,去到那边把他们的鞋都脱掉,从那个老女人开始。把所有的珠宝首饰都放在甲板上的篮子里。
博格斯跪在我母亲面前,尽量不去注意和他眼睛同高的饱满肥美的阴部。他很快把它们脱下来,放进衣服堆里。他站起来走向我妻子。
“不!”海盗喊道,“我说了,是一切东西。照我说的做,把她的首饰放到篮子里!”博格斯的手不禁发抖了。
他站在母亲面前,伸手解开她的吊坠时,他的胸膛靠在了母亲异常丰满的胸部上。
他退后几步,低头看着她的乳头,博格斯脸红了;而母亲则神色自若。
他转过去把吊坠放进篮子。
“还有戒指,他妈的!快点!”海盗头子命令道。
母亲伸出手去让博格斯取下她的结婚戒指。
博格斯费了好几分钟才取下来;我怀疑自从她嫁给父亲后就从来没有取下来过。
然后他走向我妻子,抬起她套裙的前摆把她的鞋脱掉,然后是我妹妹的。
这期间母亲始终站在那里目不转睛地盯着海盗头子,她像出生的婴儿般一丝不挂。
但是现在,比起妻子的两条腿来说,呃,母亲的双腿显得丰满许多。
而且母亲的肚子上有块赘肉,刚刚好能盖住一部分围着她阴户的乌黑的阴毛,而且她的乳房非常非常大!
它们垂得很低,就像倒垂着的两只硕大的木瓜;乳头周围发黑的乳晕也同样很大,差不多有两到三英寸宽,硬起来的乳头在乳房上挺起了差不多一英寸高。
她乌黑的秀发系成一束垂在身后,但是这个时候,母亲的头发已经无法吸引我的注意力了。
这个时候母亲注意到我正看着她的暴露的下身,但是她并没有丝毫反应。
母亲赤条条地站在所有的家人和陌生人面前,但是表现得比我们其他人更加平静。
没有转过身去,母亲就说,“现在,伊丽莎白和爱丽丝,你们要做的跟我一样,手脚要快。互相给对方解开饰带,把衣服和首饰跟我的放在一起。”
我的妻子爱丽丝就在我妹妹身后不远处,于是她伸手解开我妹妹伊丽莎白罩袍背后的饰带。
这时爱丽丝已经是泪流满面了,伊丽莎白则大声哭起来。
一解开饰带,爱丽丝就扶着伊丽莎白跨出已经脱落到地下的套裙。
妹妹仍然在失神的状态中,没有什么反应。